Categorieën
Column

Twee (2)

De twee (2). Een getal. Een cijfer. Alleenstaand een statig, bijna zwaanachtig teken met die prachtige bocht, bovenaan. De basis wordt gevormd door óf een golfje óf een stevige streep. De twee (2) een teken van stavast. Maar hoe schrijf je dat cijfer in letters? Het Nederlandse twee is makkelijk, maar wanneer het in dialectonische dialecttaal en dan ook nog in het Berg en Terblijtse dialect én in één woord moet worden geschreven, dan ontstaat de discussie. Zowel schriftelijk als mondeling. Want schrijf je twee (2) als twiè (2), twjè (2), twjeh (2), twè (2), twièh (2), twiejèh (2), twiejè (2), tjwè (2), twiejeh (2) of als tweh (2)? Wellicht zijn er nog meer Berg en Terblijtse varianten bekend maar dit assortiment varianten is al stuitend en dat voor slechts één – maar wel heel mooi – cijfer 2 (twee). Het lijkt wel alsof die 2 (twee) per straat anders wordt uitgesproken en in letters geschreven. Ikzelf nam ook deel aan de discussie en ging voor twiè (2), zoals het in veel (oude) geschriften, maar blijkbaar niet in het moderne Berg en Terblijts voorkomt.

Waarom die discussie op gang kwam? Nou, binnenkort ziet het tweede lèèsplenkske (of laesplenkske) het officiële levenslicht en rechtsonder moet het volgnummer 2 in letters én in het Berg en Terblijtse dialect verschijnen. Was de nummering van het eerste plankje linksonder met een een (1) in letters ein (1), nog redelijk simpel, het tweede wordt dus waarschijnlijk het geschreven tongbrekende twjè (2). Maar het zou dus ook nog zomaar twiè (2), twjeh (2), twè (2), twièh (2), twiejèh (2), twiejè (2), tjwè (2), twiejeh (2) of tweh (2) kunnen worden.

Ik heb me erbij neergelegd. Mocht ‘mijn’ twiè (2) de eindstreep niet halen, het zij zo. Ik heb me daarom nu al voorgenomen om dan mijn lange vingernagels als stanleymes in te zetten en die in letters geschreven 2 (twee), niet zijnde twiè (2), uit de door mij aangeschafte leesplankjes weg te snijden.

Aan de andere kant denk ik, ach, zolang er geen Èr (twee in het Chinees), dva (twee in het Russisch) of dool (twee in het Koreaans) linksonder staat, vind ik het ook prima en hoop ik heel stiekem dat na serie twee (2) heel snel serie drie (3) verschijnt.

Over de schrijfwijze van dat ook prachtige, twéébochtige cijfer zal geen discussie gaan ontstaan. Althans, dat hoop ik.

Door Edmond Ackermans

Edmond Ackermans

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *